Nouvelles du Yukon
/* ES HIDE ALL TABS FOR KUOOT php print render($tabs); */ ?>Yukon school calendar dates finalized for 2025–26
A complete list of calendar dates for all Yukon schools for the 2025–26 school year is now finalized and available online at Yukon.ca. The calendar includes dates for all three school authorities: the First Nation School Board, Commission scolaire francophone du Yukon and Yukon Education.
School calendars are developed in partnership with school administrators, school councils and school communities. Then, they are approved by the Minister and school boards for schools under their authority.
There are six professional development days which apply to all schools. Commission scolaire francophone du Yukon (CSFY) and the First Nation School Board (FNSB) may choose to hold additional professional development days for schools under their authority.
-
School calendars in the Yukon require 950 hours of instruction throughout the school year and school days must be between 300 to 330 instructional minutes according to the Education Act.
-
School calendar dates in rural communities vary to meet the unique needs of each community.
-
School bell schedules are available through individual schools.
Bailey Staffen
Communications, Education
867-334-6367
bailey.staffen@yukon.ca
Government of Yukon updates tipping fees to support sustainable waste management
The Government of Yukon has released an updated schedule of waste disposal site charges for its solid waste sites in unincorporated Yukon.
The fee schedule will be implemented at the Destruction Bay, Pelly Crossing and Champagne solid waste facilities starting May 1, 2025. This will be the first time that tipping fees are charged in these locations.
Facility attendants will be in place in Pelly Crossing on April 1 to answer questions, help users sort their waste and provide information about the updated fee schedule. Facility attendants are already in place in Destruction Bay and Champagne.
Also beginning May 1, the updated fee schedule will apply to tipping fees at the Deep Creek, Carcross, Mt. Lorne, Marsh Lake and Tagish solid waste facilities. These locations have had tipping fees since 2020.
Tipping fees help cover facility costs, ensure proper waste disposal, extend landfill lifespans and encourage waste reduction.
The updated fee schedule is consistent with rates set at municipal sites establishing consistent user pay fees at all solid waste sites in Yukon.
To encourage composting and to make disposing of waste more affordable, the Government of Yukon has eliminated tipping fees on organic waste. Currently five solid waste facilities have composting units. Recycling at Government of Yukon-run sites will remain free.
Disposing of our waste appropriately is a responsibility every Yukoner shares. This next phase of regionalization ensures most Government of Yukon solid waste facilities throughout the territory will have gates, staff and tipping fees. These measures increase the lifespan of our landfills and promote waste diversion.
Minister of Community Services Richard Mostyn
En bref-
Tipping fees cover only a small portion of the actual costs of waste management. They are designed to ensure there is a fair user-pay model in place and that no one person is paying more than anyone else.
-
Since January, Community Services staff have conducted community visits and engagement sessions in, Mendenhall, Champagne, Pelly Crossing and Burwash Landing.
-
Recycling at Government of Yukon-run sites will remain free.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
John Tonin
Community Services
867-334-5816
john.tonin@yukon.ca
Statement from Ministers on the start of the Celebration of Swans
Minister of Environment Nils Clarke and Minister of Tourism and Culture John Streicker have issued the following statement:
“We are proud to announce the beginning of the Celebration of Swans festival, one of the Yukon’s most cherished spring traditions. Each April, the skies above M’Clintock Bay at Marsh Lake come alive as tens of thousands of swans, ducks and geese pause to rest on their long journey north.
“At the heart of this festival is the Swan Haven Interpretive Centre, which has served as a beacon of education and appreciation for these magnificent birds since its opening in 1994. Located on the Traditional Territories of the Kwanlin Dün First Nation and the Carcross/Tagish First Nation, Swan Haven provides an incredible opportunity for visitors to witness the beauty of these migrations firsthand and learn about the critical role that early spring open waters play in sustaining migratory waterfowl.
“Each year, more than 4,000 visitors make their way to Swan Haven to experience this magnificent spectacle. Swan Haven is open daily throughout April and offers a wealth of learning opportunities for people of all ages. Through interactive exhibits, knowledgeable guides and daily swan counts, visitors can deepen their understanding of the birds and their habitat.
“This year, we are excited to announce the launch of a new addition, the Swan Haven audio tour: A walk with the swans. This 25-minute self-guided tour, available on your phone or tablet, leads you from the Swan Haven stairs to a beautiful viewpoint 500 metres along the shoreline of M’Clintock Bay.
“We are also pleased to share that, as in previous years, the Government of Yukon will produce a collectible poster for the festival, featuring spring-themed artwork by a local artist. This year’s poster showcases a stunning image by photographer Takeshi Hanatani of a swan near the edge of the ice. These posters are available at the Department of Environment office at 10 Burns Road in Whitehorse and at the Swan Haven Interpretive Centre.
“Beyond its role as an educational hub, Swan Haven stands as a testament to the Yukon’s commitment to conservation and stewardship. As we celebrate another year of the festival, we encourage everyone to take a moment to appreciate the significance of the migration season and recognize the ongoing efforts to preserve these habitats.
“Let us also remember the responsibility we share in safeguarding our environment for all who call it home – whether they walk upon the land, swim in the waters or take to the skies.”
RenseignementsLaura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Statement from Premier Pillai on the U.S. Consul General’s visit to Whitehorse
Déclaration du premier ministre Ranj Pillai :
« La semaine dernière, des membres du gouvernement du Yukon ont rencontré le consul général des États-Unis, Jim DeHart.
« Nous avons discuté des préoccupations de la population yukonnaise relatives aux droits de douane injustifiés imposés par l’administration Trump sur les produits canadiens et réitéré que le Canada ne deviendrait jamais le 51e État américain. Il a aussi été question de l’importance de la relation transfrontalière entre le Yukon et l’Alaska, surtout pour le tourisme, l’environnement, la mise en valeur responsable des minéraux, la sécurité publique et les sports.
« Le consul général a aussi participé à la conférence zéro de l’Institut canadien pour la sécurité dans l’Arctique le 27 mars 2025. Nous le remercions pour ses déclarations sur nos priorités communes concernant la sécurité dans l’Arctique. »
RenseignementsJordan Owens
Conseil des ministres
867-332-0615
jordan.owens@yukon.ca
Government of Yukon announces key changes for the 2025–26 hunting and fishing licensing year
Le gouvernement du Yukon donne le coup d’envoi à la période de délivrance des permis de pêche et de chasse pour l’année 2025 2026 en introduisant d’importants changements qui amélioreront la gestion de la faune, appuieront les efforts de conservation et offriront de nouvelles possibilités de chasse dans l’ensemble du territoire.
Nouvelles possibilités de chasse pour l’année 2025 2026 :
- Le nombre de permis de chasse au cerf passera de 12 à 20. Plus précisément, il y aura 2 nouveaux permis pour jeunes chasseurs (14 ou 15 ans), ce qui donnera un total de 4 permis pour les zones de gestion du gibier 1-15, 1-17 à 1-19, 1-21 à 1-72, 2, 3, 4 (excepté 4-03 et 4-51), 5, 7, 8, 9, 10 et 11.
- Le nombre de permis pour adultes passera de 10 à 16, répartis entre deux régions : 10 permis pour les zones de gestion du gibier 5, 7, 8 et 9; et 6 permis pour les zones 1-15, 1-17, 1-19, 1-21 à 1-72, 2, 3, 4 (excepté 4-03 et 4-51), 10 et 11.
- Le gouvernement augmente le nombre d’autorisations de chasse à accès restreint pour l’orignal, qui passera de 7 à 15, dans les unités de gestion de l’orignal Fish Lake et Mount Lorne, dans la région des lacs du Sud.
- Il y aura 4 nouvelles autorisations pour Fish Lake, sauf pour les sous-zones de gestion du gibier 718, 719 et 721, ce qui portera le total à 7 autorisations.
- Il y aura 4 nouvelles autorisations pour Mount Lorne, sauf pour la sous-zone 904, ce qui portera le total à 8 autorisations.
- Le nombre d’autorisations pour l’unité de gestion de l’orignal Wheaton River reste le même, c’est-à-dire 4. Cependant, les autorisations viseront désormais les sous-zones de gestion du gibier 722, 728 et 729.
- Ces nouvelles autorisations de chasse à l’orignal sont tout à fait conformes aux lignes directrices sur les pratiques de chasse durables. Les inventaires en cours de la population fourniront des données supplémentaires pour analyser les tendances de la population d’orignaux et assurer des possibilités de chasse durables.
Nouvelles mesures de conservation pour l’année 2025 2026 :
- La chasse au wapiti de la harde de Braeburn sera interdite pendant la saison 2025 2026 afin de protéger la population locale de wapitis et de faciliter son rétablissement.
- À compter de 2026, la saison de chasse au bison sera raccourcie d’une semaine et prendra fin le 24 mars. Ce changement, recommandé par l’équipe technique responsable du bison d’Aishihik, devrait réduire la pression pesant sur les femelles gestantes et protéger la harde de bisons au cours des principales périodes de reproduction.
- Compte tenu des préoccupations soulevées par les Premières Nations de Champagne et d’Aishihik, la chasse au grizzli sera interdite à moins de 100 mètres de la ligne centrale le long du corridor de la route de Haines (de Gribbles Gulch au ruisseau sans nom no 1). Cette interdiction s’appliquera au côté est de la route (zone de gestion du gibier 7), où la chasse au grizzli était auparavant autorisée, tandis que le côté ouest (zone de gestion du gibier 6) demeurera fermé en raison de restrictions existantes sur la chasse au grizzli. Cette mesure a été prise en réponse aux préoccupations exprimées par les Aînés des Premières Nations de Champagne et d’Aishihik concernant la chasse au grizzli près du village traditionnel de Klukshu.
- Étant donné les inquiétudes quant à la préservation de l’espèce dans le refuge faunique de Kluane, la chasse au mouflon ne sera pas permise en 2025 2026.
- Dans le but de protéger la population de touladis, de nouveaux règlements entrent en vigueur pour le lac Little Atlin. Il faudra désormais remettre à l’eau les touladis qui ne sont pas d’une longueur totale de 585 à 650 mm. Une interdiction de pêche saisonnière sera également en place du 1er juillet au 30 novembre pour protéger l’espèce durant les périodes importantes de son cycle de vie. De plus, l’utilisation d’hameçons simples sans ardillon sera obligatoire en tout temps pour réduire les dommages causés aux populations de poissons.
Prochains tirages au sort :
- Les demandes de licence spéciale de guide peuvent être présentées entre le 1er et le 17 avril.
- La période d’inscription au tirage au sort des autorisations de chasse à accès restreint s’étend du 17 avril au 15 mai.
La saison 2025 2026 promet des perspectives de chasse et de pêche intéressantes, qui seront en harmonie avec la gestion responsable des ressources naturelles du Yukon. Les chasseurs et les pêcheurs doivent prendre connaissance des nouveaux règlements et obtenir les permis et licences nécessaires avant leurs expéditions. Grâce à des pratiques récréatives responsables et au respect des règlements, les populations fauniques du territoire demeureront viables pendant de nombreuses années.
Notre gouvernement s’engage à assurer la gestion responsable et durable des ressources fauniques du Yukon afin de préserver leur santé et leur abondance pour les générations futures. Ces changements sont le fruit de notre collaboration continue avec les collectivités, les spécialistes de la faune et les intervenants. En équilibrant les efforts de conservation et les possibilités de chasse et de pêche, nous favorisons la vitalité de nos écosystèmes tout en tenant compte des besoins et du mode de vie de la population yukonnaise.
Nils Clarke, ministre de l’Environnement
En bref-
Le gouvernement du Yukon surveille de près les populations fauniques et met en œuvre des règlements pour protéger les espèces en péril et maintenir des écosystèmes sains. Il impose notamment des quotas, encadre les méthodes de chasse et, au besoin, ferme des zones de chasse ou de pêche.
-
L’obtention des permis appropriés est nécessaire avant toute activité de chasse ou de pêche au Yukon. Il est possible de se procurer un permis en ligne, dans les bureaux du ministère de l’Environnement ou auprès d’un fournisseur autorisé.
-
Les règlements en vigueur peuvent varier d’une région à l’autre du Yukon. Avant de planifier vos activités de chasse ou de pêche, consultez les règlements qui s’appliquent à l’endroit visé.
-
Des quotas sont fixés chaque année pour contrôler le nombre d’animaux chassés et assurer la viabilité des populations. Ils varient selon les espèces et les régions.
-
Le gouvernement du Yukon encourage les pêcheurs à soumettre leurs déclarations de prises de lotte pour la saison 2025 2026. Ils peuvent le faire en ligne à partir de leur compte des services numériques du ministère de l’Environnement. Comme des données exactes sur les prises facilitent la gestion efficace de la faune et de la pêche, on encourage les pêcheurs à prendre part à ces efforts de conservation.
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Mara De La Rosa
Communications
Environnement
867-456-5565
mara.delarosa@yukon.ca
Yukon Nominee Program Expression of Interest intake is now open
The Expression of Interest (EOI) intake for employers who want to apply to the Yukon Nominee Program (YNP) in 2025 is now open.
The intake period for the Expression of Interest opened on March 31 at 9 am Yukon Standard Time. Employers must submit the online form by 4:30 pm Yukon Standard Time on April 22, 2025.
To be added to the Expression of Interest pool, employers submit basic information about the foreign worker they intend to nominate. People can learn more about the Yukon Nominee Program process for 2025 and access the online form on Yukon.ca.
From this pool, the department will invite selected employers to submit a full application to the Yukon Nominee Program, based on whether their candidate falls into one or more of the following priority areas:
- Foreign nationals who have lived and worked in the Yukon for at least one year
- Yukon University graduates
- Francophone or French-speaking candidates
- Temporary Measure Letter of Support recipients
This process will allow the Government of Yukon to invite employers to submit Yukon Nominee Program applications for foreign nationals in locations or positions that align with the 2025 priorities.
En bref-
Employers do not need to submit an Expression of Interest if they already applied to the program in 2024. However, the priorities for the 2025 intake will apply to these carry-over applications. The department will contact employers who have existing 2024 applications with more information.
-
Moving to an Expression of Interest model is consistent with other jurisdictions in Canada, as the Government of Yukon works to adapt to the changing immigration landscape across the country.
-
At the end of the Expression of Interest intake, the government will post the number of submissions received on Yukon.ca.
-
Priority areas for 2025 were identified based on close discussion with industry organizations and feedback from the Yukon business community.
-
The maximum number of foreign nationals that the Yukon can nominate in 2025 is 215.
Linnea Blum
Communications, Economic Development
867-332-2625
linnea.blum@yukon.ca
Statement from Minister McLean on National Indigenous Languages Day
Déclaration de la ministre de l’Éducation Jeanie McLean :
« Aujourd’hui, à l’occasion de la Journée nationale des langues autochtones, nous reconnaissons le rôle essentiel que jouent les langues des Premières Nations du Yukon dans la formation de l’identité, le renforcement des collectivités et la préservation de la culture.
« La langue est plus qu’un moyen de communication; elle est porteuse de connaissances, de traditions et d’histoire et est une source de force et d’appartenance. Une langue autochtone qui est parlée est florissante. Elle peut être transmise et porter les voix du passé dans l’avenir.
« Notre gouvernement demeure déterminé à soutenir la revitalisation des langues des Premières Nations du Yukon. Grâce à un investissement annuel de 1,19 million de dollars dans le Centre des langues autochtones du Yukon, nous continuons de soutenir l’apprentissage et la préservation des langues.
« Partout au territoire, des écoles offrent des programmes qui permettent aux élèves de découvrir leur patrimoine. Grâce à la Politique sur l’apprentissage axé sur la culture, les langues et le savoir traditionnel des Premières Nations du Yukon, les élèves peuvent maintenant obtenir des crédits d’études secondaires en apprenant leur langue, leur culture et leurs traditions directement auprès d’Aînées et Aînés et de gardiennes et gardiens du savoir.
« De nombreux organismes, notamment le Centre des langues autochtones du Yukon, font un travail incroyable pour préserver les langues autochtones et en favoriser la vitalité. Leur dévouement à l’égard de la création de ressources, du soutien des apprenantes et apprenants et même de la création de néologismes – comme ceux utilisés pendant le Tournoi de hockey autochtone du Yukon, au cours duquel le kaska a été parlé et de nouveaux mots ont été inventés pour parler du hockey – montre comment la langue continue d’évoluer et de se développer.
« Les Premières Nations du Yukon ouvrent la voie à l’amélioration des programmes linguistiques et à la transmission des connaissances.
« Les Premières Nations du Yukon montrent la voie en renforçant les programmes linguistiques, en améliorant les compétences langagières du personnel enseignant et en explorant de nouvelles façons de garder les langues des Premières Nations vivantes dans nos collectivités. Notre gouvernement est fier d’appuyer ces efforts importants.
« En cette journée, j’encourage la population yukonnaise à réfléchir à l’importance des langues autochtones et à soutenir les efforts visant à assurer qu’elles continuent d’être parlées pour les générations à venir. »
RenseignementsLaura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Statement from Minister McLean on the International Transgender Day of Visibility
Déclaration de la ministre responsable de la Direction de la condition féminine et de l’équité des genres Jeanie McLean :
« Nous soulignons aujourd’hui la Journée internationale de la visibilité transgenre, qui est l’occasion d’honorer et de célébrer les vies, les contributions et la résilience des personnes transgenres dans nos collectivités et partout dans le monde.
« Cette journée a été créée en 2009 par l’activiste transgenre américaine Rachel Crandall-Crocker pour épauler et autonomiser les personnes transgenres.
« C’est le pendant de la Journée du souvenir trans, au cours de laquelle on rend hommage aux personnes transgenres qui subissent de la violence ou qui ont été tuées en raison de leur identité de genre.
« Nous soulignons aujourd’hui les réalisations, la force et la persévérance des personnes transgenres. En tant que ministre responsable de la Direction de la condition féminine et de l’équité des genres, je suis aux premières loges pour constater leurs contributions au Yukon. Celles-ci font de notre territoire un endroit meilleur, plus inclusif, diversifié et dynamique.
« Au cœur de la célébration d’aujourd’hui se trouve un concept puissant : la visibilité. Elle fait en sorte que les personnes soient réellement vues et entendues, une part essentielle de la dignité humaine.
« Toutefois, la visibilité est bien souvent un privilège. De nombreuses personnes cisgenres la tiennent pour acquise, mais le choix d’être visible comme personne transgenre est plus complexe. Nous devons aussi reconnaître que, pour beaucoup de personnes transgenres, la visibilité s’accompagne de risques réels.
« C’est particulièrement vrai dans le contexte actuel aux États-Unis et au Canada, où les droits durement acquis de ces personnes sont de plus en plus la cible de politiques et de lois qui menacent de les abolir.
« Non seulement les politiques et lois transphobes visent à effacer les identités transgenres, mais elles contribuent aussi à un climat au sein duquel les personnes transgenres font face à des risques de violence et de discrimination plus élevés qu’elles n’en ont déjà connu. Ces politiques mettent en péril les progrès accomplis pour faire respecter les droits de ces personnes. Qui plus est, elles traduisent un mépris flagrant pour la responsabilité collective de notre société de répondre à la visibilité d’une personne – c’est-à-dire l’expression de son identité authentique et véritable – avec respect, ouverture et protection.
« Sachant cela, j’encourage la population yukonnaise à manifester avec force son appui aux personnes transgenres. Allions-nous à elles, aujourd’hui et tous les jours. Exprimons haut et fort notre soutien à l’égard de leurs droits. Faisons-en davantage pour enrayer la transphobie. Par notre engagement commun, nous pouvons bâtir une société où toutes les personnes transgenres vivent de façon ouverte et authentique en toute sécurité, sans crainte de préjudice ou de marginalisation. Voilà le Yukon où je veux vivre.
« Si vous êtes transgenre, sachez ceci : nous vous voyons, nous sommes à vos côtés et nous poursuivrons nos efforts collectifs pour que chaque personne transgenre puisse vivre une vie sans peur et pleine de possibilités. »
RenseignementsLaura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
The Government of Yukon provides update on heap leach failure at Eagle Gold Mine
The court-appointed Receiver for Victoria Gold Corp. has reported an unauthorized discharge of cyanide impacted water to enforcement and regulatory agencies. A pipe leak was identified on February 17. Repair measures were put in place right away. At the time of the leak, it was believed that the impacted water was fully contained within a lined sump and so was not immediately reported. It is now estimated that 150 cubic metres of this water may have been released into the environment.
Water quality data collected at Haggart Creek on February 17 and 18 shows elevated cyanide, cobalt, copper and nitrite in samples collected at monitoring stations close to the mine site, suggesting that some of the water that leaked from the pipe was released into the environment. These results show high values, above any previously reported results. Water quality samples are taken in this area daily. Subsequent water quality monitoring in the same area shows levels of cyanide and other contaminants returned to previous levels within two days. This suggests the cause to be an isolated incident. Despite the short period of elevated contamination, any level of cyanide above the British Columbia acute aquatic life guidelines can have harmful effects on fish.
Water quality data showing trends since the heap leach failure is available at yukon.ca/environmental-monitoring.
The Receiver has also recently completed construction of a settling pond at the Eagle Gold Mine site. This is the final component of the mine water treatment process and represents a significant milestone.
Initial water quality tests on site indicate that the mine water treatment process is functioning as expected. Further testing is underway this week to confirm that treated water does not exceed licensed limits prior to direct discharge to Haggart Creek.
John Thompson
Communications, Energy, Mines and Resources
867-332-6042
john.thompson@yukon.ca
Kyle Nightingale
Communications, Environment
867-334-5922
kyle.nightingale@yukon.ca
Statement from Chasàn Chùa (McIntyre Creek) Steering Committee on Chasàn Chùa protected area What We Heard report
“The Chasàn Chùa (McIntyre Creek) Steering Committee, which includes representation from the Government of Yukon, Kwanlin Dün First Nation, Ta’an Kwäch’än Council, the City of Whitehorse and Parks Canada, is pleased to share a What We Heard report following engagement with First Nations Citizens and Beneficiaries, the public and stakeholders on protecting Chasàn Chùa.
“The Steering Committee coordinated an engagement process from October 29 to December 6, 2024. The engagement focused on collecting feedback on how people interact with Chasàn Chùa and the values they hold for the area. Feedback was received through a public survey, an open house held at the Kwanlin Dün Cultural Centre on November 6, 2024, and multiple other meetings with stakeholders and interest groups in Whitehorse. The public survey drew responses from 887 members of the public.
“Overall, there was strong support for protecting Chasàn Chùa, with the majority of respondents agreeing it should be a protected area. The top themes that came out of the public engagement were a desire for protecting the wildlife and ecology of the area, maintaining recreational use, including trails and commuting access, managing mining and development, managing motorized vehicles and upholding cultural and traditional uses as well as education.
“The next step for the Steering Committee is to evaluate the feedback received through the engagement and for the five governments to consider the best option for protecting the area into the future. There will be future opportunities to engage on the long-term management of the area once a protected area designation is in place.
“Thank you to everyone who engaged with the Steering Committee and who provided their perspectives to consider as our governments advance efforts to protect Chasàn Chùa. It is clear there is a strong desire to protect this special area.
“To learn more about the process for protecting Chasàn Chùa visit chasanchua.ca.”
RenseignementsKyle Nightingale
Communications, Environment
867-334-5922
kyle.nightingale@yukon.ca
Dylan MacNeil
Communications, Kwanlin Dün First Nation
867-332-3106
dylan.macneil@kdfn.net
Janet Smellie
Communications, Ta’an Kwäch’än Council
867-334-5298
communicationsoffice@taan.ca
Matthew Cameron
Communications, City of Whitehorse
867-689-0515
matthew.cameron@whitehorse.ca
Media Relations
Parks Canada
855-862-1812
pc.media@pc.gc.ca
Government of Yukon proposes record-level investment in Yukon Hospital Corporation in Budget 2025–26
Subject to legislative approval, the Government of Yukon is proposing a 21 per cent funding increase in Budget 2025–26 for the Yukon Hospital Corporation, expanding acute care capacity and responding to rising health care costs seen across the country.
With this allocation of $140.7 million to the Yukon Hospital Corporation, the Government of Yukon is making the largest single investment in the territory’s hospital system to date. This record level of funding is based on the Yukon Hospital Corporation’s forecasted needs and is in response to demands seen by a health care system serving a growing and aging population at a time when all jurisdictions in Canada are facing health human resource challenges.
This funding is in addition to the $206.1 million allocated in Budget 2025–26 for insured health services – a 29.8 per cent increase from the previous year’s budget – also subject to legislative approval.
Since 2018–19, operational and maintenance funding for the Yukon Hospital Corporation has nearly doubled, increasing from $68.2 million to $135.3 million.
The Yukon Hospital Corporation and the Government of Yukon continue to work closely to identify and respond to the financial needs of the Yukon Hospital Corporation.
Ensuring accessible, high-quality hospital care for all Yukoners remains a top priority for our government. This record-level investment in the Yukon Hospital Corporation strengthens acute care capacity, enhances critical services and supports the dedicated health care professionals who deliver essential care every day. By expanding resources and infrastructure, we are addressing the evolving health care needs of our communities and reaffirming our commitment to a resilient, patient-centred health system.
Minister of Health and Social Services Tracy-Anne McPhee
En bref-
Funding included as part of Budget 2025–26 is subject to legislative approval.
-
The funding includes an increase to core funding of 4.8 per cent, based on Interprovincial Health Insurance Agreements Coordinating Committee rates.
-
In addition to core and capital funding, the Yukon’s hospital system is also supported through other investments such as physician payments and programs that pay for the cost of health care for Yukoners.
-
The Department of Health and Social Services and the Yukon Hospital Corporation hold regular joint executive meetings to ensure coordination and collaboration.
-
The $140.7 million allocated to the Yukon Hospital Corporation is $135.3 million in operational and maintenance funding and $5.4 million capital funding.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Nigel Allan
Communications, Health and Social Services
867-332-9576
nigel.allan@yukon.ca
In Budget 2025–26, Government of Yukon significantly increasing investments in health care system
Through Budget 2025–26 and subject to legislative approval, the Government of Yukon is proposing a 29.8 per cent funding increase – a total of $206.1 million – for insured health services. This $47.3 million increase from the previous year’s $158.8 million insured health services budget is intended to address the growing demand and rising costs in hospital services, physician care and medical travel.
This funding is in addition to the $140.7 million allocated to the Yukon Hospital Corporation in Budget 2025–26, a 21 per cent increase from the previous year’s budget, also subject to legislative approval.
Insured health services covers a range of publicly funded health services, ensuring that residents have access to necessary medical care without financial barriers. The proposed increase is primarily directed toward operational costs, demonstrating the government's commitment to improving service delivery and health outcomes across the territory.
Funding increases are designed to address the increased fiscal demands resulting from a growing population and rising service costs and will support medical travel assistance, medevac costs, physician and specialist services, prescription drug and health benefits, diagnostic and laboratory services and telehealth services, ensuring Yukoners continue to receive timely and accessible care.
The proposed budget also includes new funding to support medical travel for fertility treatments, helping Yukoners access reproductive health services not available locally.
Ensuring Yukoners have access to high-quality health care remains our top priority. This proposed investment will strengthen our health system by supporting the doctors, hospitals and health programs that provide critical services across the territory. We remain committed to improving access to care and ensuring our health services continue to meet the needs of all Yukoners.
Minister of Health and Social Services Tracy-Anne McPhee
This funding will allow us to strengthen essential health services and enhance public health programs that directly impact the wellbeing of Yukoners. With a focus on covering rising costs and expanding access, this measure will contribute to better health outcomes for all residents, particularly those in remote and rural communities.
Chief Medical Officer of Health Sudit Ranade
En bref-
Insured health services in the Yukon cover physician care, hospital services, medical travel, pharmacare and other essential health benefits under the Yukon Health Care Insurance Plan.
-
The Government of Yukon funds hospital and emergency care services through the Yukon Hospital Corporation, which operates Whitehorse General Hospital, Watson Lake Community Hospital and Dawson City Community Hospital.
-
The proposed Insured Health Services budget for 2025–26 is subject to legislative approval.
-
The budget also provides funding to support the rollout of new health care cards, improving efficiency and access to services across the territory.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Nigel Allan
Communications, Health and Social Services
867-332-9576
nigel.allan@yukon.ca
Funding and investment for Yukon RCMP in Budget 2025–26
The Government of Yukon is committed to building safer communities by strengthening RCMP capacity and ensuring RCMP officers have the resources they need to respond effectively across the territory. In Budget 2025–26, the Yukon government is increasing RCMP funding by $5.2 million – subject to legislative approval – bringing the total investment in the RCMP for the upcoming fiscal year to $47 million.
Through Budget 2025–26, the Department of Justice is seeking approval from the Yukon Legislative Assembly to invest strategically in ways that enable relationship building with partners to foster safer communities, to support culturally relevant services and to encourage innovation.
If approved, new funding in 2025-26 will be used to build police capacity, support RCMP members, modernize equipment and upgrade detachments.
- Building police capacity – $1.82 million will fund the creation of nine new positions – eight RCMP officers and one public service worker – which will improve policing capacity across the territory. This includes:
o New officers for specialized teams, including the Emergency Response Team, strengthening responses to high-risk incidents.
o Permanent funding for two officer positions with Car 867, ensuring a continued mental health-focused response to people in crisis, following the success of the two-year pilot program.
o The Yukon has the third highest police per capita ratio in Canada, with a police strength of 325 officers per 100,000 population. - An additional $354,000 has been allocated to continue to fund two RCMP resources for the Whitehorse Detachment to support community safety initiatives in the Downtown core.
- Supporting RCMP members – $1.51 million is allocated for RCMP pay raises per the second round of RCMP collective bargaining, with an additional $483,000 earmarked for the third round of collective bargaining. The Government of Yukon recognizes the importance of the collective bargaining process and ensuring that the hardworking members of the RCMP receive pay that reflects the increasing demands of their jobs.
- Modernizing equipment for safer policing and public accountability – $1.39 million is allocated to invest in critical tools such as body armor, boat replacements, and the introduction of new body-worn cameras to improve officer and public safety, while enhancing accountability.
- Improving RCMP infrastructure – In addition to the operations and maintenance budget, $3.15 million in capital funding is dedicated to upgrading and maintaining detachments across the territory. Planned projects include renovations to the Old Crow detachment, and the assessment of the Haines Junction detachment for potential future upgrades.
The Government of Yukon will continue to prioritize investments in public safety to protect Yukoners and the economy.
Our government is prioritizing public safety by ensuring the RCMP has the resources to do its job effectively. Investing in the RCMP is essential to strengthening public safety, supporting officers and ensuring they have the tools needed to respond to community needs. Initiatives like the Downtown Safety Response Action Plan and the Substance Use Health Emergency Strategy are just some of the ways we are working together to create a safer, more culturally responsive policing system for all Yukoners.
Minister of Justice Tracy-Anne McPhee
En bref-
- The Department of Justice is responsible for overseeing and administering four agreements that enable Yukon RCMP deployment, capital funding and operations and maintenance and are as follows:
o the Territorial Police Service Agreement;
o the First Nations and Inuit Policing Program;
o the 911 service agreement; and
o the Biological Casework Agreement.
- The Department of Justice is responsible for overseeing and administering four agreements that enable Yukon RCMP deployment, capital funding and operations and maintenance and are as follows:
-
These four agreements are cost shared with the Government of Canada and act as the mechanism that provides for the intent, responsibilities, priorities, resources, reporting and accountabilities of policing services in the Yukon.
-
As per the Territorial Police Services Agreement, the RCMP manages capital assets through an Accommodations Program Charge arrangement dealing with construction, renovation, maintenance and upgrades as needed on RCMP detachments and living quarters.
-
The Accommodation Program Charge is structured on a five-year cycle and billed accordingly.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-334-9194
laura.seeley@yukon.ca
Cecily Dawson
Communications, Justice
867-471-0263
jus.comms@yukon.ca
Statement from Premier Pillai on Ash Wednesday and the beginning of Lent
Premier Ranj Pillai has issued the following statement:
“Today, we join people of Christian faith in the Yukon and around the world to observe Shrove Tuesday and Ash Wednesday, marking the beginning of preparation for Lent – the 40-day journey of prayer, penance and spiritual renewal leading up to Easter.
“On Ash Wednesday, Christians attending Mass receive ashes on their foreheads, accompanied by the words, 'Remember that you are dust, and to dust you shall return'. This ancient ritual serves as a powerful reminder of human mortality and the need for humility, repentance and spiritual reflection during the Lenten season.
“With the beginning of Lent, we extend our best wishes to all those observing this significant time of prayer, fasting and spiritual preparation. May this Lenten season bring peace, hope and unity to all and may it inspire us to foster a more compassionate and inclusive society.”
RenseignementsLaura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Government of Yukon increases electricity rebates with new Winter Electrical Affordability Rebate
Subject to legislative approval, the Government of Yukon is putting more money back in Yukoners’ pockets by introducing a new, increased rebate on residential electricity bills.
Starting in October 2025, residential electricity consumers will see the new Winter Electrical Affordability Rebate automatically applied to their bills, replacing the Interim Electrical Rebate. The new rebate will increase to 3.377 cents per kilowatt hour, to a maximum of $33.77 per month, from October to March.
On average, residential electricity customers have received a discount of approximately $178 per year through the current Interim Electrical Rebate. The new Winter Electrical Affordability Rebate will see Yukon residential ratepayers receive a discount of up to nearly $203 per year.
This new rebate will be applied automatically to customers’ electricity bills from October to March, when electricity bills are highest.
Budget 2025–26 allocates $3.85 million to the Winter Electricity Affordability Rebate, a $350,000 increase to the amount allocated to the Interim Electrical Rebate in Budget 2024–25.
If approved by the Yukon Legislative Assembly, this will be the first budget increase for the electrical rebate since it was established in 2009.
I know electricity costs are top of mind for many Yukoners, particularly in the cold and dark months of winter when home heating costs are highest. As costs rise, this new Winter Electrical Affordability Rebate will support affordability for Yukoners.
Minister responsible for Yukon Development Corporation John Streicker
En bref-
Funding included as part of Budget 2025–26 is subject to legislative approval.
-
In 2025–26, the Winter Electrical Affordability Rebate is 3.377 cents per kilowatt hour to a maximum of $33.77 per month from October to March resulting in a maximum annual rebate of $202.62.
-
On average, Yukoners have been receiving approximately $178 per year through the Interim Electrical Rebate.
-
The Government of Yukon has provided support to individual electrical customers since 1993.
-
The Interim Electrical Rebate replaced the Rate Stabilization Fund in 2009 with an annual budget of $3.5 million.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Kaila de Boer
Yukon Development Corporation
867-332-4041
kaila.deboer@yukon.ca
Government of Yukon celebrates the 10th anniversary of ‘Chante-la ta chanson’
Depuis 2015, les programmes en français invitent les élèves des écoles du Yukon à se rassembler et à unir leurs voix au concert annuel Chante-la ta chanson.
Tenu cette année au Centre culturel des Kwanlin Dün, le concert a rassemblé des élèves de niveau élémentaire des programmes de français de base, de français intensif, d’immersion française et de français langue première de Whitehorse et de Dawson.
Y participaient les écoles suivantes :
- Ministère de l’Éducation : École élémentaire de Golden Horn, École élémentaire Selkirk, École élémentaire de Whitehorse, École élémentaire Christ the King, École Robert-Service.
- First Nation School Board : École élémentaire de Takhini.
- Commission scolaire francophone du Yukon : École Émilie-Tremblay, Programme Confluence.
Chacune des écoles participantes a présenté une chanson en français, sélectionnée par ses élèves et mettant en valeur leurs talents uniques. Pour clore l’événement, toutes les écoles ont entonné une chanson spéciale avec la dynamique mascotte des programmes en français. Elles ont invité le public à chanter avec elles dans une fin touchante d’humanité.
Chante-la ta chanson fête ses 10 ans, et les élèves continuent de laisser parler leurs talents pour les langues, et passionnément. C’est un rendez-vous qui leur donne la chance de rencontrer des pairs et d’exercer leur français en dehors de leur classe. Apprendre une langue seconde comme le français offre de nombreux avantages culturels et cognitifs, sans oublier la croissance personnelle. J’applaudis tout le monde qui contribue au succès de cet événement depuis toutes ces années.
Jeanie McLean, ministre de l’Éducation
Les événements de longue date comme Chante-la ta chanson sont de brillants exemples du dynamisme de la communauté francophone yukonnaise. Ce rassemblement rehausse la visibilité du français et nous réunit par la musique et une expérience collective. Un grand merci à tous ceux et celles qui ont contribué à la tenue du concert au fil des ans – et encore plus pour cette 10e édition… réussie!
John Streicker, ministre responsable de la Direction des services en français
En bref-
La Section des programmes en français du ministère de l’Éducation a créé Chante-la ta chanson en 2015 pour rassembler les élèves des écoles élémentaires et promouvoir l’apprentissage du français langue seconde.
-
Sont ainsi rassemblées, sous le signe de la collaboration et du rapprochement, les écoles de Whitehorse et de Dawson relevant de trois autorités : le ministère de l’Éducation, la First Nation School Board et la Commission scolaire francophone du Yukon.
-
Chante-la ta chanson se traduit par « Sing your song » en anglais.
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Julie Ménard
Communications
Éducation
867-336-0653
julie.menard@yukon.ca
New vehicle will support fire service in Champagne
Le gouvernement du Yukon ayant pour objectif d’améliorer les services de pompiers volontaires dans les collectivités non constituées en municipalité, le Bureau du commissaire aux incendies a récemment fourni une nouvelle camionnette à l’unité d’intervention en matière de sécurité sur les lieux de Champagne.
Cette camionnette, de modèle Ford Super Duty F-350 XL 2024, est équipée de radios, d’une pompe Honda de 300 gallons par minute et d’un réservoir de 300 gallons.
Les 10 volontaires de l’unité d’intervention sont en formation depuis un an avec le Bureau du commissaire aux incendies et les services d’incendie des localités voisines pour assurer la sécurité incendie à Champagne.
Le gouvernement du Yukon et le Bureau du commissaire aux incendies continueront d’encourager les services de volontaires gérés et soutenus par la localité en leur fournissant l’équipement, la formation et le soutien administratif nécessaires.
La préparation d’une deuxième camionnette, qui sera équipée d’une radio et d’un réservoir d’eau, est en cours à Whitehorse. La camionnette sera envoyée dans un autre service de pompiers volontaires le mois prochain. Le gouvernement devrait aussi acheter un camion d’incendie en 2025.
Pour savoir comment devenir pompière ou pompier volontaire dans sa localité, il suffit de communiquer avec le Bureau du commissaire aux incendies au 8674566517 ou à cs.fmo@yukon.ca.
Le gouvernement du Yukon s’est engagé à assurer la prestation durable des services d’incendie en milieu rural. Nous remercions les volontaires de Champagne ainsi que les casernes de pompiers relevant du Bureau du commissaire aux incendies. Nous avons hâte de poursuivre le travail avec vous.
Richard Mostyn, ministre des Services aux collectivités
Les Premières Nations de Champagne et d’Aishihik sont heureuses de faire partie du programme d’unités d’intervention en matière de sécurité sur les lieux du Yukon. L’équipe de Champagne a reçu une nouvelle camionnette de protection incendie équipée d’un réservoir d’eau de 300 gallons, d’une pompe Honda de 300 gallons par minute et de radios, ce qui lui permettra d’intervenir plus efficacement dans la localité.
L’unité d’intervention de Champagne joue déjà un rôle déterminant dans la protection incendie. À l’été 2024, un petit incendie s’est déclaré au sommet d’une colline. Heureusement, des gens de la communauté s’en sont aperçus et ont pu éteindre le feu avant qu’il ne se propage. L’équipement neuf et les nouvelles formations destinées aux résidentes et résidents contribueront grandement à la protection de Champagne.
Avec 10 volontaires qui peuvent intervenir localement, la sécurité incendie à Champagne s’est grandement améliorée.
Les Premières Nations de Champagne et d’Aishihik sont heureuses de collaborer avec le gouvernement du Yukon et le Bureau du commissaire aux incendies.
Shäw nithän.
Barb Joe, Dän nätthe äda Kh’úkhįá (chef) des Premières Nations de Champagne et d’Aishihik
Le Bureau du commissaire aux incendies est heureux de fournir une nouvelle camionnette à l’unité d’intervention en matière de sécurité sur les lieux de Champagne. C’est formidable de constater les effets concrets que la formation et le dévouement, combinés au bon équipement, peuvent avoir pour la sécurité dans les localités.
Kiara Adams, commissaire aux incendies du Yukon
En bref-
Le Bureau du commissaire aux incendies et les localités du Yukon définissent ensemble le niveau d’intervention nécessaire à chaque endroit : champions de la sécurité incendie, unité d’intervention en matière de sécurité sur les lieux ou service d’incendie complet. Le but est de choisir un programme d’incendie viable adapté aux besoins et aux ressources de la localité.
-
Les volontaires sont rétribués pour leur temps de formation et les périodes d’intervention.
-
Avant l’arrivée de la nouvelle camionnette, l’unité de Champagne utilisait un véhicule emprunté au service d’incendie de la localité voisine d’Ibex Valley.
-
Les volontaires de l’unité d’intervention en matière de sécurité sur les lieux sont formés pour utiliser l’équipement nécessaire à la définition d’une ligne de suppression humide autour des bâtiments en flammes et à la prévention de la propagation. Ce type d’unité est un service d’incendie de niveau intermédiaire et non un service d’incendie complet, c’est-à-dire que les volontaires n’arrosent pas les incendies et n’entrent pas dans les bâtiments en flammes.
-
Le Bureau du commissaire aux incendies collabore avec les collectivités du Yukon pour superviser 16 services de pompiers volontaires et programmes de prévention des incendies en fournissant un soutien administratif, de l’équipement de protection individuelle et des ressources de formation à plus de 196 volontaires sur tout le territoire. Il supervise aussi l’équipe d’intervention spécialisée (SHOT).
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
Laura.Seeley@yukon.ca
Julia Duchesne
Communications
Services aux collectivités
867-332-4188
julia.duchesne@yukon.ca
Statement from Premier Pillai on U.S. tariffs
Déclaration du premier ministre Ranj Pillai :
« Aujourd’hui, l’administration Trump a décidé d’aller de l’avant avec sa décision injustifiée et mal avisée d’imposer des droits de douane de 25 % sur les produits canadiens. Le Yukon va donc riposter.
« Le gouvernement du Yukon a élaboré un plan solide pour appuyer la réponse d’Équipe Canada, afin d’obtenir la levée des tarifs, et pour atténuer les conséquences sur les Yukonnais et les Yukonnaises.
« Voici notre premier plan de réponse, en vigueur dès aujourd’hui :
- Acheter moins de produits d’origine américaine : La Société des alcools du Yukon retirera les produits américains de toutes ses tablettes et cessera d’en commander. Pour éviter de nuire aux entreprises locales, celles qui détiennent un permis d’alcool pourront continuer de vendre les boissons alcoolisées américaines qu’elles ont déjà en stock, mais ne pourront pas en commander d’autres.
- Limiter l’accès aux marchés publics pour les entreprises américaines : Le ministère de la Voirie et des Travaux publics modifiera ses politiques pour encourager l’achat de biens et services d’entreprises locales ou non américaines, et ainsi limiter l’achat de produits et services américains.
- Atténuer les répercussions sur les entreprises yukonnaises : Notre gouvernement va octroyer un million de dollars à la création d’un programme d’aide complémentaire aux programmes fédéraux, pour aider les entreprises yukonnaises à s’adapter à l’incertitude économique causée par les tarifs. Ce financement permettra de fournir un soutien flexible, adapté aux besoins de chaque entreprise. Sous réserve de l’approbation de l’Assemblée législative, ce programme s’inscrira dans le Budget 2025-2026. Également sous réserve de l’approbation de l’Assemblée législative, un fonds de prévoyance sera aussi ajouté au Budget 2025-2026 pour aider les entreprises du territoire.
- Soutenir l’achat local : Nous appuierons les campagnes d’achat local organisées par les chambres de commerce des différentes localités yukonnaises.
- Faire tomber les barrières commerciales interprovinciales et internationales : Par l’entremise du ministère du Développement économique, nous travaillerons avec les chambres de commerce du Yukon ainsi qu’avec nos partenaires provinciaux et territoriaux pour aplanir les obstacles entravant le commerce intérieur et international, et pour ainsi favoriser l’accès aux marchés non américains.
« Notre gouvernement prépare déjà une deuxième série de mesures pour riposter aux tarifs de l’administration Trump, si jamais elle persiste dans cette voie destructrice. Je tiens à remercier les Yukonnais et les Yukonnaises qui nous ont fait part de leurs idées. Nous étudions actuellement toutes nos options, et nous tiendrons la population informée dans les jours et semaines à venir. Je continuerai également à collaborer avec mes homologues provinciaux et territoriaux, avec les dirigeants du gouvernement fédéral et avec nos administrations locales pour soutenir les entreprises, les industries, les travailleurs et les familles du Yukon.
« Les États-Unis sont non seulement notre plus important partenaire commercial, mais aussi le plus proche ami et allié du Canada. Ce que fait l’administration Trump va à l’encontre de cette amitié. À nos amis de l’Alaska, nous espérons que vous continuerez à visiter notre territoire et à en apprécier toutes les richesses. Nos vies et nos économies sont si intimement liées. Sachez que ces mesures ne vous visent pas directement, mais comprenez aussi que nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour défendre notre pays, notre souveraineté et notre mode de vie. »
Renseignements
Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
What We Heard report released on child naming and parentage laws
The Government of Yukon has released the Inclusive Yukon Families: What We Heard report, summarizing feedback on child naming and parentage laws. The public-engagement, which took place from February to April 2024, aimed to understand barriers, burdens and inequities within the current legislative framework and explore how the Yukon’s laws can be modernized to better reflect the diversity of Yukon families.
The report identifies key challenges in the Yukon’s current naming and parentage laws. It highlights barriers faced by Indigenous communities seeking to reclaim traditional names, 2SLGBTQIA+ families striving for legal recognition and individuals using assisted reproduction or surrogacy to grow their families.
Key findings in this report include the following.
- 44 per cent of respondents agreed that parents should be able to include letters and characters that are not part of the Roman alphabet in their child’s name.
- Many Indigenous respondents emphasized the importance of name reclamation as a step toward reconciliation and cultural preservation.
- Feedback on parentage laws indicated a need for more inclusive definitions that recognize diverse family compositions, including families formed through surrogacy, egg and sperm donation and polyamorous relationships.
- There is broad support for ensuring children’s rights and best interests remain central in determining legal parentage.
This report will inform the Government of Yukon’s next steps in potential legislative changes to the Children’s Law Act, Vital Statistics Act and Change of Name Act.
In 2023, our government committed to modernizing the Yukon’s legislation to better reflect the diversity of our families and ensure inclusivity for all Yukoners. This report reflects the voices of Yukoners who have shared their lived experiences and the challenges they face with our current naming and parentage laws. Their insights will help guide meaningful legislative changes that recognize and support families in the Yukon and promote inclusivity.
Minister of Health and Social Services Tracy-Anne McPhee
En bref-
The engagement process took place between February and April 2024 and included an online survey and targeted in-person discussions with Yukoners who have lived experience with naming and parentage laws.
-
154 Yukoners participated in the engagement, with approximately 70 per cent self-identifying as persons with lived experience.
-
Over 60 per cent of respondents supported expanding the legal definition of “parent” to include individuals who are not biologically related to the child, such as those who use surrogacy or assisted reproduction.
-
The report will inform potential legislative changes to the Children’s Law Act, Vital Statistics Act and Change of Name Act to ensure inclusivity in the Yukon.
-
The report aligns with the Truth and Reconciliation Commission’s Call to Action #17, which calls on governments to enable Indigenous Peoples to reclaim and use their traditional names on official government documents.
-
The Government of Yukon will review the report’s findings and consider legislative amendments to ensure child naming and parentage laws reflect the Yukon’s diverse families. This will involve further analysis, collaboration with stakeholders and potential legal reforms in the coming months.
Laura Seeley
Cabinet Communications
867-332-7627
laura.seeley@yukon.ca
Ayodeji Awobamise
Communications, Health and Social Services
867-334-8342
ayodeji.awobamise@yukon.ca
First locally developed course established under First Nation School Board
Communiqué conjoint du gouvernement du Yukon et de la Commission scolaire des Premières Nations
Ensemble, le gouvernement du Yukon et la Commission scolaire des Premières Nations (CSPN) profitent de ce moment pour féliciter le personnel enseignant et la communauté scolaire de Dakwäkäda, où Food Sovereignty 12, un programme d’études secondaires enrichissant et responsabilisant élaboré localement, a été approuvé par la ministre de l’Éducation, la présidence de la CSPN et le comité de l’École St. Elias.
Food Sovereignty 12 a pour objectif de mieux comprendre la chaîne alimentaire et son influence majeure sur la disponibilité, le coût et l’accessibilité des produits, en particulier dans les régions nordiques faisant face à des défis comme l’imprévisibilité des conditions météorologiques, l’accès aux zones de récolte traditionnelles des Premières Nations, la dépendance à l’égard des importations de denrées alimentaires et la production locale limitée.
En examinant les principes de la souveraineté alimentaire, l’économie mondiale et les considérations relatives aux changements climatiques, le cours vise à doter les élèves des connaissances et des compétences nécessaires pour lutter contre l’insécurité alimentaire et plaider en faveur de solutions durables, inclusives pour les Premières Nations et dirigées par les communautés pour un approvisionnement alimentaire à long terme.
Ensemble, l’éducateur Albert Oriol Surroca et l’éducatrice Kàłxʼòkw Leger ont combiné les connaissances locales, historiques et scientifiques avec une approche expérientielle, pour mettre en place une étude de la cohésion et de la connexion des systèmes alimentaires et de la santé communautaire. Les 100 à 120 heures d’enseignement, qui couvrent diverses compétences du programme scolaire, notamment l’économie et les transports, l’autonomisation et la résilience des Premières Nations et les études écologiques, permettent aux élèves de 12e année de s’engager dans l’important travail sur les changements climatiques et la sécurité alimentaire. Les apprenants obtiennent un total de quatre crédits d’études secondaires à l’issue du programme.
L’introduction d’un programme d’éducation à la souveraineté alimentaire au Yukon est une étape transformatrice vers une durabilité, une résilience et une autonomisation accrue des communautés. Cette initiative traite directement des vulnérabilités du système alimentaire, renforce nos économies locales, encourage la santé et préserve des compétences et des valeurs vitales pour les générations futures. Notre gouvernement est fier de soutenir un cours conçu au Yukon, pour les Yukonnais et Yukonnaises, qui ouvre la voie à un avenir radieux et autonome dans notre territoire.
Jeanie McLean, ministre de l’Éducation
Ce cours, le travail acharné des personnes qui l’ont conçu et le dévouement constant du personnel enseignant et des gardiens et gardiennes du savoir qui le mettent en œuvre méritent notre respect et notre reconnaissance. C’est un exemple concret d’une éducation collaborative, fondée sur la réconciliation et dirigée par la communauté locale. Cette réalisation nous remplit de fierté et nous nous réjouissons de continuer à soutenir des efforts de ce type dans le cadre de notre collaboration.
Melissa Flynn, directrice générale de la Commission scolaire des Premières Nations
En bref-
L’École St. Elias est l’une des 11 écoles publiques gérées par la CSPN au Yukon.
-
Ces écoles s’adressent à l’ensemble des élèves et du personnel enseignant du territoire dans une optique de réconciliation en mettant en avant un modèle éducatif adapté aux Premières Nations du Yukon, qui donne la priorité à l’élève grâce à son approche centrée sur les forces de chacun et sur la communauté.
Michael Edwards
Communications, Education
867-471-0902
michael.edwards@yukon.ca
Roxanne Stasyszyn
Communications, First Nation School Board
867-332-9837
communications@fnsb.ca